Юная Киска и старый Пёс Колонка редактора
 №19 от 17 декабря 2009 г.


Виталий Французов. Монолог.

1) Имя: Виталий Ищенко
литпсевдо: В.Французов
ник: partizantv

2) Дата и место рождения: 1964, Буча, Киевская обл., ровесник Бучанского массива.

3) Место жительства и сфера деятельности: первый многоэтажный (два этажа) дом бучанского массива на улице Энергетиков.

4) Увлечения: творчество - это как алкоголизм, никогда не знаешь, кто и где вам скажет доброе утро, разговоры о будущем и несущем технологичное творчество - рассказы, эссе, рисование, танцы (теперь редко), фото, кино (смотреть), политическая сатира - описание современной игры в ивана-дурачка, юмор, киллеристика.

5) Самое большое достижение в жизни:
география проживания детей - Украина (сын Егор в Буче, 15 лет), Беларусь (дочь Полина в Колодищах), Швейцария (дочь Катя в Монтрэ, Женеве, 22 года).

6) WWW:
проза и рассказы
журналистика, киллеристика, проза
cтихи: Засохших листьев иссякает грусть...


Виталий: 7) Друг
Игорь Меркулов, художник, писатель (лит. псевдо Гарик Антипопов)
8) Учитель
В.Войнович
9) Творческий родственник
Ольга Васьковская, украинская художница
10) Близкие предки
Прадед по маминой линии - капитан речного кораблика Днепровского речного флота. Кстати, один из таких кораблей стоит слева от Московского моста в Киеве, я его когда-то красил на службе в армии.
11) Самый древний известный предок с твоей фамилинейм
Золотарь Ищенко - художник, выковавший золотой купол одной из церквей Киево-Печерской лавры.
Агафья Ищенко - писательница посткрепостной России.
12) Чем занимаюсь теперь?
Пишу вечный наш литературный проект "Дураки и дороги". Не буду перечислять тех, кто уже поучаствовал до.
У меня он называется "Калейдоскоп Суржиковщины".
А еще у меня есть такой сатирический сюжет - Бутанщина, и там бутанцы все время за что-то борются, становятся депутатами, разоблачают деревенских аферистов, все они любят сало и горилку, презирают любые власти, считая их колониальными и еще какими-то...
А еще пишу интернет - проект для украинских Художников и Выставочных центров (Artists & Exibitors of Digital PEN).
13) Что больше всего не люблю в общественных мероприятиях
Торжественные акты переименования неправды - встать и уйти неудобно, а делать вид, что веришь, не можешь.
14) Самая крупная "тусовка", в которой участвую в интернет
Digital PEN - товарищество веб-публикаторов на Linkedin.com.
15) Открытие последних лет
- Что Михаил Булгаков подрабатывал контролером на поездах, следующих из Киева в Бучу, где у Булгаковых была дача. Пытаюсь найти этому подтверждение в более точных источниках. Вообще, у Булгакова очень мало "ранних произведений".
- Если спорить нет сил, спрашиваю у собеседника, читал ли он в детстве "Незнайку на Луне" Н.Носова. Обычно, ему уже поздно читать, почитайте своим детям...
16) Какие планы
Хочу написать синопсис (fiction - nonfiction еще не решил) "Гагарин", в соавторстве с двумя моими коллегами: журналистом Стригельским (Минск) и Гариком Антипоповым.
17) А что с кино?
Предпоследний фильм, в котором я участвовал, был белорусский проект о последнем возвращении Василя Быкова в Беларусь, после вынужденной миграции Чехия-Финляндия, в основе фильма были мои съемки - "Вяртанне. Василь Быков".
А последний - история о депортации бабушки из Беларуси в Украину в 33-ом году... Этот материал (5 кассет) так и лежат, не очень понятно кому это нужно. К несчастью - я разочаровался в несовместимости момента энергии какой-то творческой идеи и необходимости найти средства для реализации... Культура - она жестко лимитирована... В ней нет драйва. Потому она такая - "Выступають дивчата з Житомыра!". Кстати, мы с Игорем Меркуловым (Г.Антипопов) на день Бучи в 2005-ом году привозили настоящую рок-группу - чиновники тогда еще спрашивали что за неформат? Вот, группа "СМС" или Дима Маликов - это понятно. А мне нет. Рок-группа - это LIVE. А Дима Маликов - это "фанера", псевдо-жизнь, как фото на фоне главного купола Ливадийского дворца в Крыму. Если не был у моря, не слышал чаек, не слышал едковатую смесь запаха крымских сосен и водорослей, не видел колыхающиеся растения в ливадийском пруду - не поймешь...

2B: Грандиозное начало интервью! Если бы Вы были на моем месте, какой вопрос задали бы себе первым?

Виталий: 1. Что больше всего нам нужно в жизни и чего никогда не умеем?
Ответ: ждать.
Все беды от этого и упущенные минуты счастья.
Нам, писателям, может, не легче в жизни, но есть способ литературной рефлексии - мы переживаем снова и снова. Мы питаемся мгновением, растягивая счастливые мгновения иногда на всю жизнь.
Один читатель "Мерцающего счастья" написал: "... ничего не понял в этой фэнтези". Прикол в том, что это автобиографическое произведение. Зря, что 2100 год по сюжету. Другая читательница все поняла - мерцающий чип главного героя - это мгновение душевного усилия, мгновение только твое ... и ее... Хорошо, когда эти мгновения в нашей суетной жизни совпадают...
2. А что это с именами и псевдонимами? До 2006 года был В.Французов, теперь настоящее имя? ("Мерцающее счастье" в Украине впервые печатала киевская газета "Громадський захисник" в 2008 году в рубрике "Субботнее чтиво").
Ответ: "Дети выросли".
Писатель - он же в какой-то своей оболочке социальной "варится", жена, дети. А все, о чем он пишет, если это такой жанр как у меня - романтическая проза, это все реальные чувства, живые эмоции. Кому понравится, что твой близкий человек выдал свои тайны всему миру? Часто близкий человек очень пристрастно относится к каким-то посторонним твоим эмоциям, опять же - пересуды других людей. Хотелось как-то отгородить своих близких от всего этого. Потом, В.Французов - это далеко и от украинской писательской традиции, немного даже вычурно. Позже я узнал, что есть еще и писатель Леонид Французов, который пишет для Петросяна. В общем, вернувшись в Украину в 2005 году физически так случилось, что к 2006 году я вернул своему творчеству свое настоящее имя. "Лучше б чего-то существенного еще написал, типа "Мыла" - скажет мой критичный читатель"...

 
Фото: Знаменитый тезка - Виталий Кличко получает в подарок мою книгу "Эфирия", изданную в Минске, а Оля Васьковская (двоюродная сестра), художница, просто очень хотела сфотографироваться с известным боксером.

 
В фраке. Илья Октябрев пытается шутить и понять фантазию писателя, подарившего Нечто жене посла Украины в Дании Галине Рябикиной в день ее ...сколько-то там - летия.

 
Писатель всегда пишет о себе, о своей жизни. Людям старшего поколения очень нравится рассказ "Березка" из книги "Эфирия". Вот она - реальная березка, за моей спиной, а сыну Егору всего три года. Беларусь, Колодищи. 1997 год.

 
С американскими актерами на 56-м Каннском фестивале.

 
Канны. 56-й фестиваль.

 
Центральный дом литераторов в Москве c основателями прозы.ру в 2002 году в ЦДЛ. Презентация книги В.Французова "Эфирия".

 
С известным белорусским художником Григорием Нестеровым.

 
С друзьями на берегу Атлантического океана. Брайтон, Великобритания.

 
Well come to Bucha's Republic.
Программная статья в "Бучанських новинах": можно ли построить страну в одном городе? Нет. Но начинать следует со своего города!

 
Друг и соавтор Игорь Меркулов (Георгий Танич-Антипопов) - "Тыща"(2003-4), "Бутанський паблік рілейшн"(2009).
Игорь родился в 1964 году, вырос в Черновцах, его родители теперь живут в Белых Крыницах, а Игорь в Подмосковье.
Ранее Игорь провел два года в православном монастыре в Греции, в 2004 году написал "Послушники злонравия", в 2005-ом некоторое время жил в Буче, здесь написал часть "Оранжевой зимы". Предвидел крах помаранчевой идеи.

 
Афиша автора песен, художника, писателя, монаха-воина. Выступает редко, проездом... из Солнечногорска в Белые Крыницы (община староверов). Я ему немного помогаю. Харам - это по нашему "Запрет". Храм - это то место, где что-то нельзя. Конечно, мало пока кому интересно - что все таки нельзя, чтобы жить. Обычно, слушают те, кому уже нельзя буквально все.
Но в этом и есть суть - почитал меня один человек и ... написал книгу. Почитал другой - что-то сделал, куда-то поехал или просто стал думать и мечтать. Как Кличко написал свою книгу или как белорусский оппозиционный деятель Климов. Три книги написал и ... сделал то, что не мог сделать в реальности. Вот, мы говорим об Ирпенском кинофестивале. Один мальчик, который пришел и посмотрел альтернативное кино - понял, что можно и нужно реализовывать свои несбыточные фантазии. Это ли не тайна передачи творческой энергии...

 
Одна из лучших работ Игоря Меркулова к моему рассказу "Первый снег". Она вошла в сборник "Эфирия", где печаталось продолжение "Первого снега", истории курсанта одного из киевских военных училищ...
Кстати, мы с Игорем были пять лет в одном подразделении КВВИДКУСа, правда еще в 1984(!) году были скреплены творческим контрактом.

 
Со Светланой Алексиевич, автором "Чорнобыльской молитвы", с 1986 года напоминающей миру о трагедии, когда-то случившейся на нашей земле и ... не прошедшей. Клермонт-Ферран, Франция.

 
На этой фото с известным писателем Владимиром Войновичем в Минске я дарю оригинал картинки работы Игоря Меркулова с обложки своей книги рассказов "Эфирия". 2003 год.

 
Незнайка на Луне.

А, вот, вы меня спросите - что за такая Суржиковщина? Это что?
Для меня это ирпенский мальчик Николя Носов, работавший еще в НЭП на ирпенском кирпичном заводе, киевские истоки Булгакова, Гоголь с его "Мертвыми душами"... Где, как не у нас эдакие Чичиковы приезжают в город на старых "Запорожцах", а потом бессовестно ездят по городу на "Инфинити". Попробовали бы вы так сделать в России или на Западе.
Мне в издательстве здесь говорят, что как можно предлагать русскоязычную, да еще и пишущую о каких-то других странах, понятиях литературу? В Украине теперь нельзя мечтать о звездах? Сколько страниц Оксаны Забужко вы прочли без напряжения? Да, это не литература, это учебник по филологии - его учить нужно! Также, как, например, понять закарпатских людей, которые от нищеты продали киевским нуворишам русла своих горных речек. Да, продали русла, состоявшие из веками выгравированных, выточенных камешков - больших и маленьких. Теперь они валяются вдоль окружной дороги в Киеве. А киевские нувориши кто? Половина приехали в столицу откуда?

  А кто по-вашему сочиняет "сказки" для учебников учеников 8-го класса про пьяную, изнасилованную Красную Шапочку? Где в истории написано, что Большая Украина воссоединилась лишь в 1944 году? Это что можно было сделать только физически - нарисовали новую границу и все? Западная Украина - это уже и лингвистически совсем другой народ. Мы же все еще глагольные славяне, а они - существительные. Но... бедные.
Что может дать лишь культура, если индустриальное развитие Западной Украины происходит лишь за счет контрабанды и остербайтерства 21 века? У нас как получается: приехал Грушевский, рассказал мечтательному народу о великом будущем, собрал ресурсы, купил себе дом в Вене и убежал... приехала Оксана Забужко, рассказала украинским мечтательницам как стать украинской стервой и ... убежала. Свой формат остается в Харькове, свой - в Одессе. А Олег Мартынов вдруг нашел в Буче мою книгу и прислал моему издателю аж в Минск свое произведение. Кто такой этот Мартынов я до сих пор не знаю. Но, это такое произведение! Где ж здесь живет такой талантливый парень?.. Никто о нем ничего не знает. Не знает Суржиковщина своих героев. Фатальное двуязычье, глагольный суржик и существительный украинский с Запада: "Скільки тобі грошей на заводі поклали?".

Чтобы завершить "культурную тему", а именно, место культурных деятелей Поднепровья (Суржиковщины, как я определил в своих едких сегодняшних рассказах, политической сатире), нужно сказать, что западная культура подразделяет писательский жанр на fiction и nonfiction, произведения основанные на фактах и литературное творчество. В нашей реальности - произведения коммерческие и некоммерческие. С коммерческими все понятно. Вчера было приятно думать, что украинцы достигнут уровня Оксаны Забужко, на уровне двоих кто-то от кого-то будет требовать говорить "я тэбэ кохаю...". Оксана Забужко показала полноту чувств культурного украинского социума, дала культуру любви Западной Украины, мы почитали и почувствовали стену... Конечно, нам хотелось бы достичь уровня патриотичных чувств Оксаны Забужко, хотелось бы... Но реальность такова, что мой брат когда-то уехал учиться в МГУ и не вернулся в Украину. Теперь он, математик, известный в Москве специалист по IT в банковской сфере, в сфере коммуникаций, а дочь так и не смогла смириться с коррупцией в Киевском известном университете на факультете, где учился Андрей Ющенко, очень редко, кстати, посещающий занятия и ... уехала учиться за границу. У ее мамы есть такая возможность - послать нашу дочь учится за границу, а у большинства украинцев кроме "я тэбэ кохаю" архаичный курс журналистики у бессменного ректора Ризуна, культура от Поплавского... Культура лишь отражение политических идей. Украинская культура замыкается, ей некуда двигаться дальше, если не предложить проект Большой Украины... Нельзя, даже спустя более 60 лет, после объединения Украины с Западными областями, индустриальной Украины, положившей миллионы жизней на свое индустриальное настоящее, вдруг вернуть в "хутор з вишнями біля хати".
Политически, Украина сегодня находится между индустриальным Западом и буддисткими ценностями Востока, между целесообразностью сложных индустриальных отношений и восточной чувственностью, где боятся раздавить букашку, идя по дороге или вырубить несколько деревьев...
В 2004 году, когда я вернулся в Украину из Беларуси, где прожил 17 лет, мне показалось, что помаранчевые события в Киеве заставят власть более уважительно ставиться к своим гражданам и гражданам других стран. Никогда не забудется, как представители власти, милиционеры 90-х-04 гг. издевались над иностранцами, мое нежелание платить 20 гривен каждому "менту" на дороге закончилось тем, что один знакомый депутат, теперь посол Украины в Дании, звонил министру Кравченко, чтобы меня отпустили с милиции на Подоле... Нельзя было легко вернуться, стать гражданином Украины по рождению... Теперь это легко. В этом отношении Тимошенко держит слово - 24 декабря 2004 года на встрече с журналистами, деятелями культуры из разных стран, на вопрос моего российского коллеги, а что делать теперь нам, украинцам зарубежья? Тимошенко ответила кратко: "Повертайтеся!". Мы и вернулись...

Как где когда начал писать?
Как получилось в трудное время издать две книги в Минске?
Почему Гоголя называют в Украине Мыкола, переводят, считают украинцем, а сегодняшние "гоголи" голодают...
Что я сделал первое в 2005 году, когда "навсегда" вернулся в Бучу?
Современный отрывок из Булгакова...
Есть ли работа сегодня для творческих людей в поднепровской Украине?

Допустим, Вы теперь спросите меня - почему этот стыдливый корень в Поднепровщине "суржык" лег в основу моего журналистского проекта - "Каледоскоп Суржиковщины".
Отвечаю: потому что Суржиковщина - это идея, ей, в отличие от хуторянской Украины (которую почему-то должны взять в Европу в этом неизменном виде среды гуманитарного фашизма), есть куда расти. Она растет в Большую Украину. Вот, вы возьмите наш регион - разве можно как-то привести к административной идентичности Ирпень, Ворзель, Гостомель, Бучу? Если бы бывший учитель из Бородянки Роман Бессмертный немного лучше знал свою страну он бы понимал, что следует лишь убрать чиновничьи надстройки - областные и районные рады, исполкомы, главы которых назначаются кем-либо, пусть даже президентом... Правда, Роман Бессмертный, отрапортовав на Майдане лучшее, спустился к чиновникам и быстро приспособился - чем больше чиновников внизу, тем больше звание... А куда дальше? Какая идея у Ющенко теперь? У батьки Лукашенко была идея союзного государства, возглавить эту кукольную структуру хотя бы... А что делать миллионам украинцев, у которых тоже некуда двигаться, кроме как идти в услужение будучи иноязычными, не знающими элементарной грамоты других языков... Один депутат говорит на "Свободе Шустера" - объединяйтесь в громадские организации, требуйте... А что требовать, если для элементарного предмета по русскому языку и литературе требуется решение диаспоры... А какая русская диаспора в Буче или Ирпене? Мы - украинцы, но мы, жители Суржиковщины, территории мирного сосуществования индустриального Донбасса, Харькова и хуторской, культурной Западной Украины.

2B: Напрашивается вопрос: а какое всё это политическое давление имеет отношение к творчеству? Не к публицистике, а к литературе? Или политика - Ваша главная тема?

Виталий: Дело в том, что в 1991 году я написал рассказ "Эфирия", по сюжету которого главный герой получает из-за границы в подарок ... самолет. Конечно, сюжет был связан с фантастической идей - в СССР не так просто было купить приличную "стенку" или автомобиль, а тут - самолет. Это было время, когда мы не могли повлиять на ход "ломки" СССР. С 1985 года по 1989-й год мы участвовали в общественной жизни, чего стоит лишь та общественная работа, которая не позволила повернуть оружие армии против людей. В "Утро советского поручика" я описал хозяйственную систему советской армии, где весь процесс материального обеспечения строился на обмене спирта на ... все остальное. Конечно, я старался подать все это с юмором, за которым скрывалась грусть будней обычных людей, пытавшихся верно служить своему народу. Да, это были времена еще иллюзорной надежды сохранить какие-то общественные институты. А что такое литература без общественных процессов? Разве бесценный труд Гоголя "Мертвые души" не является снова таким же актуальным, как 150 лет назад? Сколько Чичиковых теперь мотается по стране, чтобы свою способность манипулировать мелкими страстями властедержащих людей превратить в бизнес. И в этой ситуации - тотальная философия потребления и превращение всего в бизнес не является ключевым злом, главным злом является попытка регламентирования всех конкурентных процессов, игры, присущей миру капитала и развития, которые должны давать каждому надежду...
К этому ответу хочу еще добавить - мой любимый писатель Владимир Войнович когда-то написал "Москва 2042", предвидя объединение политической власти и церкви, он написал об этом очень смешно... Возможно, только поэтому офигевшее общество после разрухи и бандитизма 90-х все же не согласилось поставить во главе России снова царя. Хотя, в постсоветских странах такие настроения сохраняются, это значит - люди теряют надежду. Потом, по выражению известного русского писателя Дмитрия Быкова, среди нас живут великие литераторы Марина и Сергей Дяченко, писатели-фантасты из Харькова. Но такая уже и фантастика в их произведениях? Просто иногда писатели литературу общественной надежды, позитивного ожидания (или наоборот - предупреждение ложного пути) называют фантастикой...

"Зачем все это?"
В продолжение темы общественного и политического процесса хотелось бы сказать, что иногда ваше творчество, ваш тираж делается ради всего нескольких людей, которые найдут и поймут автора, ради одного мальчика...
Вот, Вы, Сергей со своей супругой - организатор исключительно удивительного явления для Ирпеня, фестиваля альтернативного кино. Это ведь никак не вписывается в общую потребительскую, индивидуалистическую тенденцию наших городов: Ирпеня и Бучи. Для меня, к тому времени выпустившего две книги, о которых мы говорили, и снявшему документальное кино, или вернее автора сюжета, снявшего часть материала к двум лентам, участнику правоборческих фестивалей кино в Минске и Клермонт-Ферране (Франция) было удивительно в своем родном пространстве увидеть такое далекое от потребностей "среднего жителя" явление. В этом отношении я всегда хотел вам сказать, что все это, как правило, происходит ради "одного мальчика", который заразится этой "вредной" бациллой творчества, вырастет и что-то сделает несколько по-другому, совсем не так...

"О стихах и унитазах"
Я уже давно не писал стихи, но когда увидел бездарно переведенного Пушкина на украинский мне захотелось переделать. В первой части, три четвертых стиха я перевел, как мне кажется, успешнее, чем автор книжки для украинских школьников.

Край лукомор'я дуб росте зелений;
Та золотий ланцюг повився навкруги:
Щодня, щоночі кіт навчений
По ланцюгу кружляє залюбки;
Іде праворуч – тихий спів заводить,
Ліворуч піде – казку повіда.
Дива небачені: там лісова людина бродить,
І спить русалка наче немовля;
Там по затьмарених стежинках
Відбилися сліди нечуваних страхіть;
В сирому лісі там хатинка на курячих ніжках
Без вікон, без дверей стоїть;
В примарах там ліси й долини;
А на світанні хвиля лине
На берег дикий між піщаних гір,
Під тридцять козаків завзятих
Сухими з хвиль виходять як брати,
Та ще й дозорець їх морський;
А юний принц неначе мимохідь
Полонить грізного царя; щоб потім вбить
А іншим разом серед хмар перед народом
Через ліси, через моря
Чаклун несе богатиря;
Ніхто не знає скільки часу
В темниці там царівна плаче,
І поки там царівна тужить,
Лише облізлий старий вовк їй вірно служить;
Коли розступляться ліса і світ гудить,
Тоді за мить з Ягою ступа пролетить;
А що там під землею? О-о-о!
Там вурдалак Кощій над златом чахне;
Москальский дух… Там Руссю пахне!
І я там був, і мед та піво пив;
Край моря бачив дуб зелений;
Під ним сидів, та кіт навчений
Насцяв мені на светру, гад.
Але своїх казок мене навчив.
Одну згадав я, добрі люди,
Нехай для вас ця казка буде...

Авто переклад В. Французів
з творчості пана О. Пушкіна


Что же вы так закончили, спросите меня: "Насцяв мені на светру, гад..."?
Потому, что мне хочется ясно дать понять - это творчество В.Французова, а не Пушкина, которого на украинский переводить следует либо хорошо, либо в такой авторской интерпретации. В любом случае - Пушкина следует читать в оригинале.
Вообще, тема "опускания" высокого слога, прежнего творческого пафоса в современной литературе является отдельной темой для рассуждения. Об этом я пытался поговорить с Владимиром Войновичем, когда он гостил в Минске, которого Лидия Корнеевна Чуковская, находившаяся в конфликте с советским режимом, как и Войнович, называла "автором клозетной литературы". Писатель на эту тему в формате устной дискуссии в Минске рассуждать не стал, возможно, такой формат не давал возможности эту тему раскрыть полно. Да и зачем тогда... С другой стороны, в моем творчестве, в "Последней воле Академика" я преследовал исключительно прагматичную цель - нельзя говорить о значительности города Слуцка, в котором родился Семен Косберг, изобретатель двигателя прямого впрыска, автор реактивных ракет для "Катюши", позже двигателя многоступенчатой ракеты для полетов спутников и Гагарина в космос, кстати, противник нашего земляка Глушко - лоббиста на уровне Политбюро высокотоксичного топлива для ракет. Тема космоса - это тема практического воплощения мечты. В 2011 году исполняется 50 лет с момента полета человека в Космос, мой соавтор, литредактор Алексей Сафронов теперь пишет сценарий для будущего документального фильма "Гагарин" в Москве. Это о высоком. А потом...
А потом, приехав Лужкову в Севастополь, внучке Косберка Галине Косберг (литпсевдо Анастасия Галицкая) в Слуцк или Виталию Французову в Ирпень следует поехать на авто или ж.д. вокзал в центральный общественный туалет города и ... уехать или остаться дальше рассуждать об уровне общественного конфликта флотов, языков, прочих общественных образований в зависимости от состояния общественного ... туалета. :-) Это была моя прагматичная идея. Жаль, конечно, что ее пришлось вплетать в тело произведения, на что некоторые возвышенные читатели реагировали отрицательно. И в этом отношении я конечно принимаю критику - возможно мне иногда не удавалось вернуть открывшиеся "чакры" читателя в какое-то равновесное состояние. Литература - это по выражению Дмитрия Быкова лекарство, которое следует принимать осторожно. И в этом отношении я соглашаюсь, что писатель, как доктор "ощупывает" читателя в самых укромных местах, обращается к различным его душевным и физическим точкам, высоким и низким, пробуждает собственный иммунитет, если говорить медицинским языком...

"Есть произведения, которые не горят!.. А есть - которые не тонут" (из жизни)
Это в продолжение клозетной темы? :-)
У меня в связи с произведениями, которые не горят, возникает вопрос такой: какой уровень обобщения, насколько асоциальную позицию должны были занимать Гоголь, Булгаков, Салтыков-Щедрин, Остап Вишня или писатель-дипломат Грибоедов, одна из улиц в честь которого названа в Ирпене?
Вот, мне мой один высокопоставленный товарищ говорит: "Виталик, хорошо там, где жо.е хорошо..." То есть, тема творчества, которое не тонет и тема обслуживания самых низких чакр всегда актуальны". Кстати, практически все писатели, которые заглядывали в будущее, были наказаны. Булгаков бодрился, когда писал в "Семь сороков": "Я оказался как раз посредине обеих групп, и совершенно ясно и просто предо мною лег лотерейный билет с надписью - смерть. Увидав его, я словно проснулся. Я развил энергию неслыханную, чудовищную. Я не погиб, несмотря на то, что удары сыпались на меня градом и при этом с двух сторон. Буржуи гнали меня при первом же взгляде на мой костюм в стан пролетариев. Пролетарии выселяли меня с квартиры на том основании, что если я и не чистой воды буржуй, то во всяком случае его суррогат. И не выселили. И не выселят. Смею вас заверить. Я перенял защитные приемы в обоих лагерях. Я оброс мандатами, как собака шерстью, и научился питаться мелкокаратной разноцветной кашей. Тело мое стало худым и жилистым, сердце железным, глаза зоркими. Я - закален..."
Также бодриться теперь в Москве мой друг Игорь Меркулов, написавши "несвоевременную" "Оранжевую зиму" (писать-то надо было "весну", блин!), где-то живет обычной жизнью бучанский автор "Оливера" Олег Мартынов, произведение которого так и не издано в Украине, простите за всуе - слава богу, М. и С. Дяченки теперь издаются в Интернете, как и большинство украинских литераторов, контракты которых с издателями предполагают гонорар после продажи 93% тиража, писатели умрут с голода, пока издатели продадут складские остатки.
Скорее всего, культурное разнообразие мы сможем сохранить так же, как это делают организаторы "Ирпенского фестиваля альтернативного кино", как некоммерческое мероприятие. Кстати, моя деятельность сегодня частично связана с такой европейской организацией, как Digital PEN. Раз уж авторы сегодня зависят от продажи складских остатков, пусть участвуют в доходах от продажи своих сюжетов в кино, телевизионных продуктах, изданиях. Руководителем этой организации является французкая писательница, журналистка, деятель культуры Франции Татьяна Масс. Задачей Digital PEN является просвещение (!) писателей и журналистов методам, практикам информационного общества. Частично это связано с ратификацией Украиной конвенции №132 Европейского Союза о трансграничном телевидении. Правда, так же, как по правам человека Украина все подписывает, но внутри государства ничего не делает. Позиция государства такова, что, вот, когда примете нас в Европу, тогда и будем выполнять.
Первое, что на мой взгляд не сделали постсоветские правители - не призвали к себе в "шуты" философов и писателей, а ограничились анекдотчиками и салонарезальщиками. Правда, не интересуют Европу и США наши литераторы тоже. Спросите Сорокина, Задорнова или Пелевина, как они получали визу в США, спросите меня, объездившего из "диктаторской" Беларуси полмира, что мне предлагали "сдать" в французком посольстве в Киеве? Правы те, кто утверждает, что направление строительства Большой Украины для нас более приемлемо, нежели попытка получить место где-нибудь малоокраины Европы. Правда, для этого общество должно преодолеть постсоветскую депрессию, как я теперь говорю - купить самую ненужную вещь из телемагазина и вместо борща наесться какой-нибудь мивины. Можно заканчивать интервью: от высокой чакры вернулись к приземленной.
Кстати, если вы читали мое "Мыло" - это и есть В.Французов, коротко и от высокой чакры к низкой и ... Оно короткое, наверное самое короткое мое произведение.

Мыло.
Я искал тебя, когда аистом летал над Шепетовкой, Сумами и Черниговом, когда кружился степным орлом над Николаевом и Уманью. Чайкой парил над побережьями Алушты и Севастополя. Довелось побывать и в Симферополе...
Сто семьдесят два часа я ждал тебя на киевском железнодорожном вокзале, а потом, прикинувшись ободранным псом, мне пришлось трое суток ожидать своей участи в приемнике для бездомных собак...
А сейчас я - бархатное мыло… Для жирной, сухой и нормальной кожи.
Ты же, абсолютно ничего не подозревая обо всех моих долгих и суровых метаморфозах, просто зашла в ванную, аккуратно развернула мои бумажные одежды и нежно взяла хрупкой рукой.
Ты вдохнула мой запах (наконец-то я услышал твое дыхание!) и прижала к влажному и горячему телу.
Повинуясь мягким движениям твоих рук, я заскользил по твоему телу, по его самым укромным местам и, надеюсь, смог подарить тебе свою, так и нерастраченную в прошлой жизни, плоть.
Но очень прошу тебя, не храни меня во влажной мыльнице – в ней я раскисаю, рыхлею и становлюсь совершенно неприятным во всех отношениях... И никогда не отдавай меня тому нехорошему усатому мужчине, иногда бывающему у тебя! Пусть лучше он пользуется тем мылом, в которое превратилась одна вертлявая сучка, делившая часы тревожного ожидания вместе со мной и с другими тридцатью двумя обитателями киевского приемника для несчастных представителей собачьего рода...
Я буду день за днем погибать в твоей ванной и постепенно отдам тебе всю свою любовь...
А когда от меня останется всего лишь небольшой полупрозрачный обмылок, ты порежешь меня на мелкие кусочки и используешь их для того, чтобы постирать новые джинсы.
Мои останки ты так никогда и не выбросишь... И забудешь обо мне до тех пор, пока твоя дочь не обнаружит то, что от меня осталось, на даче.





[Выпуск 18] [Колонка редактора] [Выпуск 20]

© 2009 «Юная Киска и старый Пёс». Редактор и дизайнер — 2B.
Некоммерческое использование материалов приветствуется при условии сохранения авторства и ссылки на www.g-2b.com.